El pequeño espantapájaros

Chulilla, 23 de enero de 2021 Es el relato que el lugar me inspiró , el mismo que todas las villas medievales me susurran. Quizás por una obsesión personal, un recuerdo que no es mío del todo o porque todos los pueblos tienen historias similares que contar. La muchacha salvó la baranda de un salto,... Leer más →

El Wolpertinger y el Duende

Érase una vez, un Wolpertinger que vivía en los bosques de Baviera, cerca de Taubensee. El Wolpertinger estaba encogido al lado de un pequeño abeto, llorando. Entonces un duende que pasaba por allí le preguntó por qué lloraba. El Wolpertinger le dijo que estaba triste porque era su cumpleaños y estaba lloviendo. 'No me gusta... Leer más →

{AVANCE} ¿Qué chica no sueña con ser princesa? Levantarse un día de la cama y descubrir que en un suntuoso palacio la esperan a una, para cubrirla de finas galas y coronar el atuendo con una deslumbrante tiara de diamantes. Bueno, lo de casi todas es fantasía pura, que se evapora más o menos con... Leer más →

The Fairy Plait

'But why must I bring back three strands of the Fairy Queen's hair?' spoke the young prince to the crone. 'Why no other number, why not two or four?' The crone leaned forward but did not halt her spinning. 'There is no other number, my child. Three is the number of family, for do we not speak of past, present and future? Three is the number of time, for do we not speak of mother, father and child? Three is the number of fairy, for do we not seek them between oak, ash and thorn?' The young prince nodded, for the wise crone spoke the truth. 'Thus must I have three strands, to weave my magic plait.'

El Lago y la Hoja

La Luna siempre tuvo fama de vanidosa. A la Luna le gustaba reflejarse en la superficie de un lago. Una noche estaba admirando su reflejo, cuando una hoja salió a la superficie y se quedó flotando en la superficie del lago. A la Luna esto no le gustó, pues estropeaba su reflejo. La Luna intentó... Leer más →

The late flower

In the old days, when mankind was still innocent, and couples were forged in long engagements born from a shy courtship, a humble student would fall in love deeply, and also learn a valuable lesson. The young man lived in a modest, two-floor little house, with a small balcony in the upper part, which leaded... Leer más →

La flor tardía

En un tiempo lejano, en el que el hombre aún conservaba la inocencia y las parejas se forjaban en largos noviazgos nacidos de un tímido cortejo, un humilde estudiante habría de enamorarse profundamente y también aprender una valiosa lección. El joven vivía en una modesta casita de dos plantas, con un minúsculo estudio y un... Leer más →

Web construida con WordPress.com.

Subir ↑