{AVANCE} ¿Qué chica no sueña con ser princesa? Levantarse un día de la cama y descubrir que en un suntuoso palacio la esperan a una, para cubrirla de finas galas y coronar el atuendo con una deslumbrante tiara de diamantes. Bueno, lo de casi todas es fantasía pura, que se evapora más o menos con... Leer más →
Tocar la Luna
- Pero oye, ¿por qué vamos a la Luna? - ¿Cómo que por qué? - Sí, ¿ahí qué hay? - Eh, pues, unicornios rosas.
La planta prodigiosa
Hete aquí la historia sin igual de un ser excepcional. Un organismo vegetal por el que se sucedieron batallas, grandes pasiones y micciones regulares, según los Monjes del Antiguo Mu de la Era del Escorpión Retorcido
Escrito a dos manos
Carlota mira la frase en su cuaderno salida de la nada y a la pluma con desconfianza. ¿Es que ha seguido escribiendo sola? Carlota se da cuenta. En esa cafetería tiene un misterioso colaborador.
El libro de color naranja
...Allí escondí dragones durmientes sobre tesoros, princesas que volaban con cisnes, brujas buenas, elfos blancos y elfos oscuros, castillos inexpugnables y palacios de cristal, bosques encantados, animales parlantes, bolsos en los que cabe un genio, niños voladores, niños transformados, niños mágicos, niños capaces de todo...
Un encuentro inusual
Hace poco encontré un singular relato en un diario de mi tía bisabuela Elisa. El hallazgo del diario en sí ya fue extraordinario, pues estaba oculto en una caja de secretos entre sus pertenencias casi olvidadas, cuyo cierre sólo yo acerté a abrir. El truco estaba en presionar suavemente los laterales de la caja y... Leer más →
The Fairy Plait
'But why must I bring back three strands of the Fairy Queen's hair?' spoke the young prince to the crone. 'Why no other number, why not two or four?' The crone leaned forward but did not halt her spinning. 'There is no other number, my child. Three is the number of family, for do we not speak of past, present and future? Three is the number of time, for do we not speak of mother, father and child? Three is the number of fairy, for do we not seek them between oak, ash and thorn?' The young prince nodded, for the wise crone spoke the truth. 'Thus must I have three strands, to weave my magic plait.'
El Lago y la Hoja
La Luna siempre tuvo fama de vanidosa. A la Luna le gustaba reflejarse en la superficie de un lago. Una noche estaba admirando su reflejo, cuando una hoja salió a la superficie y se quedó flotando en la superficie del lago. A la Luna esto no le gustó, pues estropeaba su reflejo. La Luna intentó... Leer más →
The late flower
In the old days, when mankind was still innocent, and couples were forged in long engagements born from a shy courtship, a humble student would fall in love deeply, and also learn a valuable lesson. The young man lived in a modest, two-floor little house, with a small balcony in the upper part, which leaded... Leer más →
La flor tardía
En un tiempo lejano, en el que el hombre aún conservaba la inocencia y las parejas se forjaban en largos noviazgos nacidos de un tímido cortejo, un humilde estudiante habría de enamorarse profundamente y también aprender una valiosa lección. El joven vivía en una modesta casita de dos plantas, con un minúsculo estudio y un... Leer más →